“This is often a very thankless job,” Legge says. “People can be really rude and there is a lot of physical exertion. When people are depressed, it is hard to have energy and motivation—when you have to be on, it is difficult。”莱格博士说“饭馆服务员是个费力不讨好的工作。接受服务的人有时真的很粗鲁,同时这项工作又非常需要体力。人们沮丧时,很难获得工作的能量和动力,但同时又不得不拼命工作,这确实非常困难。”
3. Social workers3. 社工
It’s probably not a huge surprise to find social workers near the top of this list. Dealing with abused children or families on the brink of every imaginable crisis—combined with bureaucratic red tape—can make for a demanding, stressful job that’s often 24-7. 社工位于这项调查的前列应该并不奇怪。每天都要面对不可想象的危机——受虐的儿童,濒临破碎的家庭,再加上官僚作风的繁文缛节,使得这份工作的压力非常大,而且通常需要24小时待命。
“There can be a culture that says that to do a good job, you have to work really hard and often make sacrifices,” Willard says. 威尔德说“做好一份工作就必须十分努力,并且经常做出牺牲,这已经成了某种社会文化。”
“Because social workers work with people who are so needy, it can be hard to not sacrifice too much to the job. I see that happen a lot with social workers and other caring professions, and they get really burned out pretty quickly。” “由于社工的工作对象是那些极度需要帮助的人群,所以他们在工作中不做出极大的牺牲是不可能的。我见到许多这样的例子,他们确实很快就会筋疲力尽。”
【盘点十种最令人郁闷的工作(双语)】相关文章:
★ 盘点各种英文简历
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06