“One thing I see a lot in entertainers and artists is bipolar illness,” says Legge. “There could be undiagnosed or untreated mood disorders in people who are artistic…. Depression is not uncommon to those who are drawn to work in the arts, and then the lifestyle contributes to it。” 莱格说“我经常见到艺人和艺术家患两极化(抑郁和躁狂)疾病。他们的精神紊乱很多未被诊断或治疗。在艺术领域工作的人,抑郁非常普遍,这与他们的生活方式有一定联系。”
6. Teachers6. 教师
The demands on teachers seem to be constantly growing. Many work after school and then take work home. In many areas, they learn to do a lot with a little. 社会对教师的要求似乎在不断增加。许多老师课后还有大量的工作,甚至需要把工作带回家。 在很多方面,他们都得学会利用有限的资源开展十分繁重的工作。
“There are pressures from many different audiences—the kids, their parents, and the schools trying to meet standards, all (of which) have different demands,” Willard says. “This can make it difficult for teachers to do their thing and remember the reason they got started in the field。”威尔德说“各方面都对老师造成压力:孩子、家长[微博]、学校,各方面又有各自不同的要求。这使得老师们难以开展他们的工作,也容易使他们失去当初从事教育事业的初衷。”
【盘点十种最令人郁闷的工作(双语)】相关文章:
★ 求职面试:你会交出Facebook的账户密码吗?(双语)
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06