Apart from big corporations, small and medium-sized enterprises in second-tier cities are also adopting such measures.
除了各大公司,许多二线城市的中小型企业也正在采取这些人才评估手段。
According to Shenyang Daily, 48 percent of local employers use personality and psychological tests to evaluate candidates, because they think these qualities are more important than skill in the workplace.
据《沈阳日报》报道,该市48%的用人单位使用性格和心理测试来评估人才,他们认为工作中,这些素质比能力更为重要。
This puts an extra burden on graduates because they will be rejected if they fail the tests. But Zhang Lei, recruitment manager at Huawei, said that graduates shouldn’t worry.
这无疑给毕业生们再添负荷,因为如果测试失利则意味着求职被拒。而华为公司招聘经理张磊(音译)却表示,毕业生没必要担心。
“Many companies use personality and psychological tests, but their aim is to select the most suitable candidate for each position. Applicants shouldn’t be afraid to show their true self,” he said.
他说:“尽管许多公司采取性格、心理测试,但他们的目的是为了选拔出各个职位的最佳人选。应聘者应该勇于展现真实的自己。”
【找工作时你也遭遇过“性格测试”吗?】相关文章:
★ 职场英文简历:(工业工程师)INDUSTRIALENGINEER
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06