'If we treated machinery like we treat the human body, there would be breakdowns all the time,' said James Maas, a former Cornell University psychologist and author of 'Sleep for Success.'
前康奈尔大学(Cornell University)心理学家、《有睡眠才会成功》(Sleep for Success)一书的作者马斯(James Maas)表示,如果用对待身体的方式来对待机器,机器随时都会崩溃。
Companies have been slow to grasp the effects of sleep deprivation on productivity, but it is now a hot topic even in hard-driving industries, such as finance, where pulling all-nighters is often viewed as crucial to getting ahead.
企业在领会睡眠剥夺对生产力的影响上向来迟钝,但是现在这已然成为了热门话题,即使在金融业等压力繁重的行业也是如此。在这些行业,熬夜常被视为成功的关键因素。
Mr. Maas, who says he coined the phrase 'power nap' 36 years ago, gave a talk about sleep hygiene at Goldman Sachs in 2011 that was so oversubscribed it had to be broadcast via conference call to accommodate the 1,000 or so people who wanted to attend. He spoke last year at hedge-fund firm D.E. Shaw & Co., which has nap pods sprinkled around its offices.
马斯2011年曾在高盛举办过一场关于睡眠卫生的讲座,想要报名参加讲座的员工多到高盛不得不通过电话会议的方式对讲座进行广播,才能满足大约1,000名员工的需求。马斯称,他在36年前就创造了“能量小盹”这个词。去年,他在对冲基金公司德劭集团(D.E.Shaw & Co.)也举办了一次讲座,现在该公司的办公室内摆满了睡眠舱。
【职场英语:企业激励员工睡眠(双语)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06