The meaning implies that it was a pleasure for you to help the person, and that you receive their appreciation. Though the casual laid-back phrase, ‘no problem’ may intend to communicate this, it falls short. It actually negates the person’s appreciation and implies the situation could have been a problem under other circumstances. In business and social situations, if you want to be perceived as well-mannered and considerate, respond to thank you’ s with, “You’re welcome。”不客气表示你很乐意提供帮助,并且接受对方的感谢。虽然随意一点说‘没问题’也有同样的功能,但意思却远远不足,不仅忽略了对方的感激之情,而且还暗指这个忙在别的情况下可能是个‘问题’。在职场及社会上,如果你想表现得体贴有教养,还是用“不客气”来回答别人的感谢吧。
5. “I’ll try。”5. “我试试看。”
Imagine it’s April 15th and you ask a friend to mail your tax returns before 5pm on his way to the post office. If he replies, ‘Okay, I’ll try,’ you’ll likely feel the need to mail them yourself. Why? Because that phrase implies the possibility of failure。假设4月15号那天,你请朋友在下午5点之前顺路去邮局替你寄申报单,朋友回答说‘好啊,我试试看吧。’,你是不是觉得不放心,还是亲自去寄的好呢?为什么会这样?因为“试试看”表示事情也有可能做不好。
【职场英语:工作中不要说的13句话(双语)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06