唐:But, l am miserable too.
石榴:Then show me how miserable you are.
唐:Well, l...
See how dirty are my fingernails?
lt's miserable, right?
(惨人的小狗突然死去)
惨人:(痛哭)Wong Cai, don't die! Don't die.
You have followed me for a long time, you're so good to me.
But l have never given yousufficient [sə'fiSənt] 足够的;充分的 food.
l am damn [dæm]可恶的 sorry.
唐:(唐伯虎看见一只蟑螂,喊“小心啊!,石榴姐一退,将蟑螂踩死了。)
Watch out!
(悲痛欲绝)Xiao qiang, how are you?
Don't die, Xiao qiang, don't die.
We have suffered for such a long time,
l treated you as my relative.
How can you leave me like this…
石榴:Sister Qiu-xiang, they are both miserable, what'll we do?
秋香:Let's wait and see.
惨人:(走到唐伯虎跟前,两人对峙)
Damn! Brother! Wait.
Look at you, you look rich. Why not go home and make a poor look first? Look at me, l am thin, and see the abscess ['æbsis]脓肿;脓疮On my hands!
l am really miserable than you.
【10人英语话剧:《唐伯虎点秋香》】相关文章:
最新
2016-11-11
2014-12-15
2014-12-15
2014-12-15
2014-12-15
2014-12-15