一年来,外交工作成果丰硕。习近平主席等国家领导人出访多国,出席二十国集团领导人峰会、金砖国家领导人会晤、上海合作组织峰会、东亚合作领导人系列会议、亚欧首脑会议、达沃斯论坛等重大活动。成功举办亚太经合组织第二十二次领导人非正式会议、亚信会议第四次峰会、博鳌亚洲论坛。
Over the past year, Chinese diplomacy has been fruitful. President Xi Jinping and other state leaders visited many countries and attended major international events, including the G20 Leaders Summit, the BRICS Leaders Meeting, the Shanghai Cooperation Organization Summit, the East Asian leaders' meetings on cooperation, the Asia-Europe Meeting, the Annual Meeting of the New Champions 2014 in Tianjin, and the World Economic Forum annual meeting 2015 in Davos, Switzerland. China hosted the 22nd APEC Economic Leaders Meeting, the Fourth Summit of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia, and the Boao Forum for Asia.
积极参与多边机制建立和国际规则制定。大国外交稳中有进,周边外交呈现新局面,同发展中国家合作取得新进展,经济外交成果显著。
China has been participating actively in establishing multilateral mechanisms and writing international rules. We have made steady progress in developing relations with other major countries, entered a new phase in neighborhood diplomacy, and made new headway in our cooperation with other developing countries. Notable progress has been made in conducting economic diplomacy.
【李克强总理2015年两会政府工作报告双语版】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15