这种服务,或是说现象,被称为“弹幕(dàn mù!筒子们再不要读错啦),翻译成“bullet subtitles。这个名词指的是在屏幕上弹出的评论,以一种街机射击游戏的赶脚。最先起源日本,据说“弹幕传到中国都是动漫爱好者的功劳,通常被看作是御宅族文化的一种。
Although initially “bullet subtitleswere offered for forms of animation that are often referred to as two-dimensional works (二次元, 2-D), three dimensional works (三次元) –those that involve real people such as films and TV shows –began following the trend.
虽然一开始“弹幕只是动漫的一种吐槽形式(通常指的是二次元),如今三次元——那些有真人出演的电影和电视剧——也赶上了这股潮流。
Websites such as AcFun and Bilibili themselves became the subjects of affection and admiration.
A站和B站成为了弹幕者们喜爱和崇拜的圣地。
To cinephiles, “bullet subtitles sound like a blasphemous intrusion. But for “bullet subtitle aficionados, they makes viewing more enjoyable, fulfilling, and worth repeating.
对于影迷来说,“弹幕听上去就是种不知好歹的打断观影的行为。但是对于“弹幕狂热爱好者来说,弹幕让观影更有意思,更开心,并值得一遍遍重温。
【聊聊弹幕那些事儿】相关文章:
★ 把失败当做朋友
★ 关于自由
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30