The anonymous seller kept it by a large window overlooking the sea at his home on the south coast, never sat on it due to its fragile state and instead used it as a display item.
一位匿名的买家后来收藏了它,并将它摆在自己家里有落地窗能看到大海的房间里,因为这张椅子结构脆弱,所以它只是作为陈列摆设。
It was sold yesterday at Henry Aldridge and Son auction house in Devizes, Wiltshire, to a UK buyer.
上周在威尔特郡迪韦齐斯的一场拍卖会上,这张椅子被一位英国买家拍走。
Andrew Aldridge, of auctioneers Henry Aldridge and Son, described the piece as one of 'the most important [bits] of Titanic memorabilia around'.
拍卖会的拍卖者安得烈·奥尔德里奇称这把椅子是“泰坦尼克号上最值得收藏的纪念品之一。
He said: 'It is incredibly rare to find something of that size that was on Titanic, was salvaged and that still exists today.
他说:“这种大小和结构的椅子能在已经沉没的泰坦尼克号上被发现,并保存至今,实属罕见。
The chair is made of teak wood and has an adjustable footrest at the front. It is 57 inches long, 23 inches wide and 35 inches tall.
这张沙滩椅长57英寸(约1.4米),宽23英寸(约0.58米),高35英寸(约0.89米),由柚木做成,前端的脚凳可调节。
【泰坦尼克号沙滩椅拍卖 10万英镑成交】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15