A new gender neutral title 'Mx' is to join the honorifics 'Mr, Mrs, Miss and Ms' on driving licences and other official documents, the first change to officially recognised titles in decades.
一个新中性性别称呼Mx将要加入“先生(Mr),夫人(Mrs),小姐(Miss),还有女士(Ms)的行列,上榜驾驶证还有其他的官方文件抬头,这是几十年来的第一次变革,官方承认了这个称谓。
易词解词
Mx: 是Mixter的缩写,来自mix (混合)和 Mister(先生)的合成词
gender(gener生,种,类,也是general中的gener,来自拉丁语genus, d是插入成分即增音;生出的性别或种类→)
n. 1. 性别;2. (语法中的)性
transgender(trans- 超越,变化,gender性别)
a. 跨性别的;变性者的 n. 变性人
Royal Mail, high street banks, government departments and some universities all now accept Mx which is used by transgender people or other individuals who do not identify with a particular gender.
英国皇家邮政、英国街头分行,政府部门还有一些大学如今都接受Mx这个称呼前缀——Mx是对跨性别者和其他有性别认知障碍个人的称呼。
The title has been added, without fanfare, to official forms and databases and is under consideration by the Oxford English Dictionary for inclusion in its next edition.
【你知道Ms和Mr 但是Mx是个什么鬼?】相关文章:
★ 谷歌无垄断
★ 百年鹰童军
★ 双语阅读:法厄同
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15