China's communists have to stop discriminating against the workers.
中国政府必须停止对农民工的歧视。
A migrant worker tribe that swelled from 25 million in 1990 to 158 million in 2011 has been a key contributor to China's rapid growth. The move from the farm to the factory expanded the workforce, increased productivity, and super-charged China's export competitiveness.
从1990年到2011年,中国的农民工大军从2,500万增长到了的1.58亿,他们是推动中国经济快速增长的关键因素。这种从田间到工厂的迁移扩大了劳动力规模,提高了生产力,而且极大地提升了中国的出口竞争力。
The fear is that after decades of migration, the store of rural workers is close to exhausted. Wages increased 14.8% in the year to June, despite a sharp slowdown in the export and construction sectors where migrants work. That certainly suggests a dearth of workers.
有人担忧,经过了数十年的劳动力向城市迁移之后,农村劳动力储备已将近枯竭。截至今年6月,尽管出口和建筑等吸收农民工就业的领域增长急剧下降,工人工资水平却同比增长了14.8%。这毫无疑问意味着工人数量已经不足。
The reality though, is that it is policy not population that is the main cause of the shortage.
然而事实上,导致劳动力不足的主要原因是政策,而非人口方面的因素。
【农民工数量不足根源在于歧视性政策】相关文章:
★ 全球氦气供应短缺
★ 印巴的亲情纽带
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15