“Surely when they learn in the classroom, everyone uses Google if there is a question. It is more about understanding what results you’re seeing rather than keeping all of that knowledge in your head because that’s not how the modern world works.
“学生在课堂上遇到不明白的问题,他们当然可以使用谷歌。理解你所看到的结果要远重要于死记所学的知识,因为死记在如今的世界行不通。“
He compared the idea of introducing Google to examinations to the old-age debate about whether to have books available during a test. He said: “In reality you didn’t have too much time [to consult the book] and you had to learn it anyway.
道先生认为,在考试中使用谷歌的想法就好比争论已久的辩题——是否可以在考试中翻阅参考书。道还称, “实际上,你并没有太多的时间(翻阅参考书),无论如何你都得学习。
But Chris McGovern, chairman of the Campaign for Real Education, said the idea would lead to a "dumbing down of standards".
然而,英国当代教育宣传运动组织主席克里斯·麦克嘉文对此表示,此举会导致“教育标准的降低。
He told BBC Radio 4's Today programme: "It's a nonsense.
克里斯还在英国广播公司(BBC)Radio 4的《今日》节目中说,“这简直胡来。
【别人家的考场:英国考试拟允许用谷歌】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15