他说道:“我们中许多人都已经意识到,寄宿学校面临两级分化的危险,最富有的人可支付全额学费,最贫困的人能依靠助学金,而中产阶层的学生就被挤出学校。
'It is important and a wonderful thing, to support children from disadvantaged backgrounds by helping them gain access to our schools.'
“帮助弱势家庭的孩子到我们学校就读是一件重大且意义非凡的事。
The survey results come just as new figures from the Independent Schools' Commission (ISC) reveal Chinese students are by far the biggest nationality from outside the UK studying in British schools.
私立学校委员会公布的一项新的调查结果显示,目前为止在英国就读的外籍学生中中国学生占最大部分。
Sarah Hamlyn, author of The Good Schools Guide, told the paper that overseas parents often remained able to afford costly British boarding schools.
《好学校指南》的作者萨拉•汉姆向本报透露,外国学生父母通常支付得起英国寄宿学校的学费。
'If you have the money but you don't like the rigidity of the education system and the politics in your home country are not congenial, you opt for independent schools in the UK that encourage creative thinking.'
“如果你有钱,并且不喜欢自己国家僵化的教育体制,政策也不相适宜,你可以选择英国的私立学校,这里鼓励创新思维。
【英国中产阶层家庭学生被外国学生“挤出”顶级私立学校】相关文章:
★ 海尔柯贝斯2
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15