其他人则相信,德国和其他欧盟国家不会让希腊离开欧元区。
"The eurozone is set up that once you are in, you can't get out," said Morgan Creek's Yusko. "Germany cannot afford to let them drop out because then the [euro] would strengthen andthat would hit the German economy."
"欧元区建立的宗旨是,一旦你加入了,你就不能退出,"摩根凯瑞的尤思科说,"德国不能承受希腊退出欧元区的后果,因为如果希腊退出,欧元将会走强,这将严重打击德国经济。"
Then there is geopolitics. European leaders would be reluctant to see Greece cosying up toRussia at a time of high tension over Ukraine.
然后,还有地缘政治。欧洲领导人在乌克兰危机加重时,不希望看到希腊与俄罗斯走近。
"If things get really really ugly, Greece could turn and go to Russia," Yusko said.
尤思科说,"如果事情变得非常糟糕,希腊可能会转而投向俄罗斯。"
There are other investors who believe the flood of bad news from Greece is just a storm in ateacup.
还有其他的投资者相信,希腊如洪水一般的负面资讯只不过是,茶壶里的风暴。
Japonica Partners, one of the biggest holders of Greek government debt, believes the country'sfinances are in much better shape than official statistics indicate.
【投资者正在希腊被屠宰】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15