He is not in pain, he said, but suffers occasional discomfort because he cannot adjust his own position.
目前,他还没有受到病痛的折磨,只是时不时会觉得不舒服,因为他无法调整自己的姿势。
O’Briain, a comedian and broadcaster who has a degree in theoretical physics, praised Prof Hawking for his “impressively honest answers, even to the most direct questions.
奥布莱恩是一名喜剧演员兼播音员,同时还有理论物理学学位。他称赞霍金的回答非常诚恳,哪怕面对最直接尖锐的问题也给出了回答。
He also asked the 73-year-old physicist, who communicates through his famous speech synthesiser, whether he ever finds life lonely.
他还问这位73岁的物理学家是否感到生活孤独,霍金只能用他那套著名的语音合成器同他人交流。
“At times I get very lonely because people are afraid to talk to me or don't wait for me to write a response, said Prof Hawking, who is currently trialling even more sophisticated communication technology.
霍金答道:“有时候我觉得非常孤独,因为人们害怕同我讲话或者是不愿等我把回答写出来。他目前正在试验更为复杂的通讯技术设备。
“I'm shy and tired at times. I find it difficult to talk to people I don't know."
【霍金:若无贡献会安乐死】相关文章:
★ 瓦尔都窗前的一瞥
★ 三只小猪和大灰狼
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15