卡梅伦承认他难以控制自己的饮食。“在控制饮食方面我不如萨曼莎。我有点贪吃。而她很严格。我有一些东西要向她学习,我试着去慢跑和打网球。
'But when you do these European tours there's quite a lot of meals. I was always brought up you have got to eat what's in front of you.
“但欧洲之行有太多的美食。而我从小所受的教育是吃光你面前所有的东西。
Last week Mr Cameron embarked on a whistlestop tour of European capitals, to discuss his plans to claw back powers from Brussels.
上周,卡梅伦开始寻访欧洲国家的首都,游说他的计划——从布鲁塞尔收回权力。
In each capital city he was given VIP treatment, including rich and calorific meals which will have swelled the prime minister's waistline.
在每个城市他都得到了贵宾待遇,包括各种营养丰富的高热量食物,这无疑会令他腰围大增。
In Paris with President Francois Hollande on Thursday night, Mr Cameron was treated to lobster tureen followed by turbot, cheese and sorbet.
周四晚上在巴黎,奥朗德总统用龙虾焙盘,大比目鱼、奶酪和果子露招待了卡梅伦。
On Friday morning in Warsaw, Poland, he was confronted with what he described as a 'three course breakfast', including smoked trout, strawberry salad, Polish cheese from the Tatra mountains, asparagus with poached egg and ham, and cheesecake.
【卡梅伦大赞夫人好身材】相关文章:
★ 日韩大选的区别
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15