More senior workers are also more likely to be allowed to work from home. One in five managers are homeworkers compared to one in 15 workers in less senior roles.
经理级别在家办公的占比达到五分之一,而级别低的上班族的占比仅为十五分之一。
Phil Flaxton, of Work Wise UK, which campaigns for more home-working, said: ‘While there has been a significant increase in regular homeworking since 2005, clearly more needs to be done to convince some employers that implementing new working practices can result in a win-win situation for both their business and their employees.
致力于推动在家办公的Work Wise UK机构的Phil Flaxton说,“尽管从2005年开始,从事家庭办公的占比大幅上升,但仍需多做努力,让雇主相信实行新型工作形式将会呈现惠及业务以及员工的双赢局面。
‘Thanks to modern technology, introducing efficient flexible working processes can be done both quickly and easily, but trust in transition remains a major issue.
“因为有现代的先进技术,我们能够十分快速简单地引进有效且灵活的工作程序,但是工作形式转换中所需的信任仍是个大问题。
‘Work is something you do, not somewhere you go, and adopting a flexible culture has been proven to cut down on wasted time and cost.
“工作的重点是你所做的事,而非你工作的地点。营造灵活的工作文化已被证明能够减少时间以及各项成本。
【英400万人在家办公】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15