As hosts of the summit, the Japanese are anxious to discuss their potential for growth inAsia’s biggest economy as ageing demographics and sluggish wage growth weigh on domesticperformance.
作为峰会的主办方,日本人热切希望讨论一下,在人口日益老龄化和工资增长放缓令国内业绩承压之时,他们可能为促进亚洲最大经济体的增长发挥哪些作用。
Japan may boast a static, metallic sales force of 5m vending machines but their performanceis waning along with tapering sales of soft drinks, beer and cigarettes. These are nervous timesfor Japanese companies used to producing more than 300,000 machines a year on expectationsof selling most of them into the domestic market.
日本的自动售货机销售队伍达到500万人,但随着软饮、啤酒和香烟的销量下降,他们的业绩开始下滑。目前是自动售货机生产商感到紧张的时刻,他们过去每年的产量通常超过30万台,希望将其中大部分销售到国内市场中。
For China, which has an estimated 100,000 machines in place, there is admiration for the wayin which vending machines have so comprehensively infiltrated Japanese daily life, and for theway the JVMA’s members have manipulated the politics behind that.
中国目前已安装了大约10万台自动售货机。自动售货机是如何全面渗透进入日本日常生活的,以及日本自动售货机工业会的会员企业是如何操纵了这一局面背后的政治力量的,都令中国感到钦佩。
【自动售货机峰会将展望中日市场未来】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15