罗宾逊博士表示他的机构已经与Mapp和一些更大的公司合作,包括位于纽约州塔里敦(Tarrytown)的Regeneron和旧金山南部的美国基因工程技术公司(Genentech),以使用与中国研究人员类似的方法增加ZMapp和其他基于抗体的埃博拉药物的生产。
But aid groups treating patients in West Africa had trouble getting information on those efforts,said Dr. Annick Antierens, coordinator of research partnerships for Doctors Without Borders.So they began to explore using Chinese-made MIL77.
但是救援组织在救治西非的病人时,在获得有关这些努力的信息方面有困难,无国界医生组织(DoctorsWithout Borders)的研究伙伴关系协调员安妮克·安蒂伦斯博士(Annick Antierens)表示。所以他们开始尝试使用中国制造的MIL77。
“We said, ‘You have people dying like flies, and there’s a product that seems to be O.K.,’ Dr.Antierens said. But as the number of Ebola patients declined in West Africa with the waningepidemic and ZMapp finally became available, she said, American officials and scientistsexpressed concerns that the use of MIL77 could interfere with the clinical testing andlicensing of ZMapp.
“我们说,‘人们像苍蝇一般死去,而有一种药物似乎有效’,安蒂伦斯博士表示。但西非的埃博拉病人数量随着传播的减弱和ZMapp变得可获取而减少,她说,美国官员和科学家表达了他们对使用MIL77可能干扰了ZMapp的临床试验和批准的顾虑。
【中国造埃博拉药物挽救生命 却卷入专利纠纷】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15