Can YOU pass the belly button challenge?Crazesees 130 million people trying to touch their navelsby reaching aroundtheir backs... to test if they needto lose weight
你能通过肚脐眼挑战吗?1.3亿人的疯狂举动,用手绕过背部触摸肚脐眼,以检测人们是否需要减肥。
A new craze involving a simple test to showhow goodyour figure really is has taken China by storm.
一种新的狂热正在席卷中国,通过这种简单的检测,来表明你的身材是否足够好。
The challenge has seen thousands of peoplepost selfies to show whether they can touch theirbelly button by reachingaround their backs.
成千上万人发布自拍照,向人们证明他们是否能通过将手臂绕过背部触摸到肚脐眼。
Since Wednesday, the 'belly buttonchallenge' has received more the 130 million hits and is nowthe number onetrending topic on Weibo, the Chinese version of Twitter.
自周三以来,这个"肚脐眼挑战"已经获得1.3亿点击量,而且现在成为了微博排名第一的话题。
Chinese celebrities, including actressesYang Mi, Zhang Jiani and Huo Siyan, have also got in onthe act.
中国名人,包括演员杨幂,张嘉倪,霍思燕也参与到其中。
【中国掀起肚脐眼挑战,民大疯狂】相关文章:
★ 中国走近算法交易
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15