The jurors, who separately operate German, Swiss, Italian and American galleries, begin theirwork about 11 months before the fair. In a series of gatherings, they and their advisers discusstheir selections, vote, consider appeals and ponder larger questions: Should they includecontemporary Chinese artists? Yes. Art by artists coming of age in the digital era? Definitely.
评委们在德国、瑞士、意大利与美国各自运营着画廊,在展会开展前11个月便开始了评审工作,他们会和顾问讨论自己的选择、投票,要考虑画廊的吸引力,还有更宏大的问题:他们应该把当代中国艺术家吸收进来吗?应该。电脑时代成长起来的年轻艺术家们的作品呢?当然也应该。
Once the fair starts, jurors arrive each morning at 8 to make sure that galleries that have solditems the day before do not replace the empty spaces on their walls with inferior art. If theyhave, dealers could be shown the door.
展会一开始,评委们就会每天早晨八点赶到会场,检查那些在前一天售出作品的画廊是否会在空出来的地方放上质量低劣的作品。画廊这样做会被赶出会场。
For their efforts, jurors are paid a small honorarium and expenses, and they routinely have theirears chewed by eager supplicants.
评委们可以得到一小笔礼金和报酬,平日里,急切的申请者总会在他们耳边喋喋不休。
【让小画廊挤破头的瑞士巴塞尔艺术展】相关文章:
★ 请病假的艺术
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15