Greece needs a deal to keep paying its creditors and to finance government operations. Athensseems to be betting that its creditors will want to reach a compromise to avoid the hugeunknowns that could arise if Greece defaults or possibly leaves the euro.
希腊需要达成一项协议来继续偿还欠债权人的款项,并为政府运行提供资金。雅典似乎押下赌注,认为债权人会希望达成妥协,以避免可怕的未知数。如果希腊违约,或者可能离开欧元区,就会浮现这种不确定性。
If things are so bad, shouldn’t Greece just leave the eurozone?
如果情况已经如此糟糕,何不让希腊就此离开欧元区?
At the height of the debt crisis a few years ago, many experts worried that Greece’s problemswould spill over into the rest of the world. If Greece defaulted on its debt and exited theeurozone, it could create global financial shocks bigger than the collapse of Lehman Brothers.
几年前希腊债务危机达到顶峰时,很多专家担心该国的问题会波及世界其他地方。如果希腊出现债务违约并退出欧元区,会给国际金融领域带来比雷曼兄弟(Lehman Brothers)破产更大的冲击。
Some people argue that if Greece were to leave the currency union now, it wouldn’t be such acatastrophe. Europe has put up safeguards to limit the financial contagion, in an effort tokeep the problems from spreading to other countries. Greece, just a tiny part of the eurozoneeconomy, could regain financial autonomy with its own economy, these people contend —and the eurozone would actually be better off without a country that seems to constantly needits neighbors’ support.
【关于希腊债务危机你必须要了解的六个问题】相关文章:
★ 忘掉财政悬崖
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15