Indeed, some critics have assailed The Sun for publishing the video, saying it unfairly sullies theimage of a future queen who was too young to understand the meaning of what she wasdoing. There has also been an outpouring of support for the queen, a beloved and unifyingfigure, on social media.
事实上有一些人在抨击《太阳报》(The Sun)发布录影的举动,说这种对未来女王的形象玷污是不公平的,当时她还太年轻,不理解自己做的事情的含义。在社交媒体上,这位受爱戴、极具凝聚力的人物得到了众多支持。
But other commentators have praised the newspaper for prodding a historical reckoning, sayingit could enhance understanding of the royal family’s attitudes toward Nazi Germany, inparticular those of Prince Edward, who has been accused of sympathizing with the Nazis. AsEdward VIII, he renounced the throne in December 1936 to marry the American divorcée WallisSimpson.
但也有一些评论者赞扬了该报对历史的真实展现,说此举可以让人们更好地理解王室对纳粹德国的态度,特别是爱德华王子的态度,之前就有人指责他同情纳粹。爱德华八世为了与离过婚的美国人沃利斯·辛普森(WallisSimpson)结婚,在1936年12月放弃了王位。
“It is disappointing that film shot eight decades ago and apparently from H.M.’s personalfamily archive has been obtained and exploited in this manner, Buckingham Palace said in astatement. It is not clear how The Sun obtained the footage.
【太阳报刊登英女王幼年时行纳粹礼照片】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15