The Blade, the first 3D printed supercar, weighing90% less that traditional cars, can go from 0-60mph in just two seconds.
刀锋,首台3D打印的跑车,比传统车轻90%,可以在两秒内完成从0到每小时60英里的加速。
The Blade is created using a series of chassis partsheld together by carbon rods - rather like a giantLego kit.Its 700-horsepower engine can use eithercompressed natural gas or gasoline, and altogetherit weighs just 1400lbs.
刀锋的底盘部件是由碳棒拼接而成,就像一组巨型的乐高玩具。700马力的引擎,可以由压缩天然气或者汽油驱动,总共才1400磅重。
Society has made great strides in its awareness and adoption of cleaner and greener cars.Theproblem is that while these cars do now exist, the actual manufacturing of them is anything butenvironmentally friendly.
社会已经有意识要采用更清洁、更环保的能源,并取得了长足进步。问题是,尽管现在有这样的车,其实际制造过程可一点儿也不环保。
Divergent Microfactories says its approach incorporates 3D printing to dramatically reduce thepollution, materials and capital costs associated with building automobiles and other largecomplex structures.At Divergent Microfactories, they've found a way to make automobiles thatholds the promise of radically reducing the resource use and pollution generated bymanufacturing.It also holds the promise of making large-scale car manufacturing affordablefor small teams of innovators.
【帅爆了!全世界首款3D打印跑车!】相关文章:
★ 世界末日不在眼前
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15