Second, gold has become a lot less attractive to investors as a result of the lack of meaningfulinflationary pressures. It has also suffered from the more general decline in interest incommodities among institutional and retail investors, due in part to slower global growth.
其次,由于缺乏切实通胀压力,黄金对投资者的吸引力已经小了很多。此外,部分受到全球经济增长放缓的影响,机构和散户投资者对大宗商品的兴趣普遍下降,黄金也受到波及。
Third, gold faces the growing risk of lower demand from central banks, once deemed reliablecore holders. Part of this is driven by the fall in holdings of international reserves by theemerging world, particularly as they try to cope with the impact of lower commodity prices.
第三,黄金还面临着一个越来越大的风险,即央行需求降低,央行曾被认为是可靠的核心持有者。这部分是受到新兴经济体所持国际储备下跌的影响,特别是当它们试图应对大宗商品价格走低时。
Fourth, as historical correlations have broken down, the analytical case for investing in goldhas been increasingly challenged. In particular, prices have failed to respond positively tosome notable geopolitical shocks, eroding the metal’s attraction as a diversifier and riskmitigator.
第四,随着历史关联性断裂,投资黄金的理由日益受到挑战。特别是金价没能对一些显著的地缘政治冲击作出积极响应,削弱了黄金在分散投资和风险缓冲方面的吸引力。
【黄金失去魅力的七个理由】相关文章:
★ 美国启动灾后清理
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15