Mr. Simmonds uses dry shampoo or spritzed water on new mothers who can’t shower or washtheir hair after delivery. “It’s not like the full-on blowout you would have in a salon, forlogistical reasons, he said. “Nonetheless, it comes out looking good. (For the record, hewaited in a hallway while Ms. Yip was in labor, slipping back inside her room after her daughterCaroline Rose, or Rosie, was born.)
有些新妈妈产后无法洗头或沐浴,西蒙德斯会使用干洗洗发剂或喷雾。“这不是美发沙龙里那种全套造型,毕竟有人员设备上的限制,他说。“不过,最后效果都很好。(必须特意指出,叶女士生产时他一直在走廊里等待,待她的女儿卡洛琳·罗斯【小名罗茜】出生后才静悄悄地进入产房)。
A hospital-room booking with a stylist from an upscale salon can be expensive: An out-of-saloncall by Mr. Lospalluto costs $700; the charge for a similar booking from Julien Farel’s salon is$500. Stylebookings.com appointments start at $180 before tax and tip. Prices forGlamsquad’s services begin at $50.
从高级沙龙预约造型师来产房的费用可能颇为昂贵。洛斯帕鲁托的上门服务索费700美元;朱利安·法莱尔的沙龙费用是500美元。Stylebooking.com网站的预约费用为180美元起(税前不计小费)。Glamsquad的服务费用是50美元起。
【我们还在讨论坐月子 她们的造型师已走进产房】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15