For French:
法语为例:
The title and refrain of Edith Piaf’s “Non, je ne regrette rien teaches the French negativepronouns “ne…rien, meaning “nothing/not…anything in English。
伊迪斯·琵雅芙的这首《不,我一点都不后悔》的标题和副歌部分教会了人们法语中的否定形式“ne…rien也就是在英语中“nothing/not…anything的意思。
From listening to Carla Bruni singing “Quelqu’un m’a dit que tu m’aimais encore, you willlearn, almost effortlessly, a complete sentence: “Someone told me that you still loved me (Sometimes, songs lose their beauty when they are translated ;-))
在听卡拉·布鲁尼唱着“Quelqu’un m’a dit que tu m’aimais encore的时候,你就能毫不费力地学会了一句完整的句子“有人告诉我你还爱我。(有时候歌词翻过来会失去美感,哈哈)
For Spanish:
西班牙语为例:
“No, No es amor / Lo que tu sientes / se llama Obsession (No, this is not love / that you arefeeling / it is called obsession) sung by Aventura。
“不,这不是爱/ 你所感受到的/ 那叫迷恋(No, No es amor / Lo que tu sientes / se llamaObsession),由Aventura乐队所演唱。
Even the beautiful Shakira teaches us the adjective “Loca when she sings the refrain of hersong with the same name。
【5国语言达人亲授 听歌学外语只需5步】相关文章:
★ 卡尼面临的挑战
★ 希腊纾困再添变数
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15