Ding Daoshi, founder of Sootoo Research, a Beijing-based internet research group, says thephase of explosive growth for both companies may have passed. “The height of the cash-burning phase is over for both companies, he says. “They are now focusing on their corecustomers — those in the cities whose demand does not disappear when it is more expensive.
北京互联网研究集团速途研究院(Sootoo Research)创始人丁道师表示,这两家公司的爆炸性增长阶段可能都已过去,“对这两家公司而言,烧钱阶段的高峰已经结束,他表示,“它们正专注于核心客户——当服务比较昂贵时需求仍不消失的城市人群,
To counter Didi’s local advantage — and raise more money to wage war — Uber has tried togo local, setting up Uber China. It is the only time the business has set up a separatecompany in a foreign market. It has tried to raise local finance, partly in an effort to build ties toChina’s business establishment.
为了对抗滴滴的本土优势——以及募集更多资金来发动战争——优步试图走本地化道路,在中国成立了UberChina。这是优步首次在海外市场单独成立一家公司。优步试图募集本土资金,在一定程度上也是为了和中国商界的体制内人士打造关系。
But Didi’s own funding round makes it clear that China’s establishment is closing ranks aroundits local champion. Even existing investors in Uber, such as Hillhouse Capital, are backing itscompetitor Didi in China.
【优步在中国与滴滴开打消耗战】相关文章:
★ 披着狮皮的驴The ass in the lions skin
★ 中国走近算法交易
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15