Mr. Lieven’s ability to empathize with the different forces of the old order isn’t limited to theelites. The book is liberally sprinkled with personal asides like this one: “Personally, mysympathies are with the soldiers: I too would have been deeply unwilling to sacrifice my lifefor the Straits. I particularly liked the brusque dismissal of popular myths about the powerof the holy wanderer Rasputin: “Grigorii Rasputin’s influence on policy was grosslyexaggerated then and has been ever since.
利芬对旧秩序中的不同势力都能产生共情,而且不仅仅局限于精英阶层。这本书中亦有着大量的个人化旁白,诸如:“我个人同情那些士兵们:换了我也绝对不会愿意为黑海海峡而牺牲生命。关于神圣游荡者拉斯普京的权力,利芬也严厉地驳斥了流行的神话,“格里高利·拉斯普京(Grigorii Rasputin)对政策的影响力从那时起乃至其后被大大夸张了,我特别喜欢这一段。
This book is not, however, always an easy read for the general reader, who may at timesbecome lost in the thickets of names, arguments and events. And only fellow historians arelikely to fully appreciate how Mr. Lieven disagrees with them, since he often does not identifythem. But for anyone interested in the First World War, the effort is well worth the exposureto a side of the war that is often given short shrift in Western histories.
【历史的回响 一战前的俄罗斯】相关文章:
★ 瓦尔都窗前的一瞥
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15