但是,研究者发现邮件中并没有使用太多情感符号与表情文字。他们发现实验对象会花更多时间斟酌用词,确保言尽其意。
Dennis warns people against misinterpreting these findings to suggest that face-to-face meetings, personal phone calls and other direct forms of communications aren't as useful.
丹尼斯告诫人们不要理解错误研究发现,并不是说面对面的交流,打电话等直接沟通方式没有用。
'If something isn't really clear and you want to make sure that everyone has the same understanding of what something means, that's best done in phone calls, face-to-face meetings or video conferencing,' Dennis said.
丹尼斯说,“如果有些事不清楚,而你希望确保大家都理解你想表达的意思,最好还是打电话、面对面交流,或是视频通话。
The study has been accepted for publication in the journal Computers in Human Behavior.
这项研究已经获准在期刊《计算机与人类行为》(Computers in Human Behavior)发表。
Vocabulary
arousal: 兴奋
emoticon: 情感符
【发在线信息比打电话更浪漫】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15