"While most Chinese brands remain unknown to the outside world, within China they areestablishing themselves with ever more sophisticated campaigns," said Rupert Hoogewerf,Hurun Report chairman and chief researcher.
“尽管大多数中国品牌在国外还不为人知,但在国内,它们打下了很深的基础,胡润百富董事长兼首席调研员胡润说。
Finance and real estate made up the backbone of home-grown brands, with 38 and 23companies coming into the list respectively, and accounting for 30 percent of the brands on thelist.
金融和房地产是国产品牌的支柱,榜单中有38个金融企业,23个房地产企业,占了榜单品牌的30%。
Information technology was the third largest sector with 18 brands shortlisted. The total valueof listed IT brands accounted for 22.5 percent of the list. Average value increased 10 percent.Beijing is the preferred headquarters location for the IT sector, and 12 listed IT brands set theirheadquarters there.
信息技术是第三大行业,有18个入围品牌。上榜IT品牌的总价值占到了榜单的22.5%.平均价值上升了10%。北京是IT行业总部的首选位置,有12个上榜IT品牌的总部设在这里。
The average value of the household appliance sector soared 74 percent, showing the biggestincrease among top 10 sectors. E-commerce and retail followed, with their value up 69percent. The medical health care sector climbed up 32 percent. The financial service sectorincreased 18 percent and the alcohol sector rose 17 percent. Real estate gained 15 percentand food and drinks were up 11 percent.
【2015胡润品牌榜出炉:腾讯居榜首】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15