Another way Amazon plans to incorporate readers' opinions is by including the highest-rated books on the shelves, even ones that aren't well-known or big sellers. 亚马逊采纳读者观点的另一种方法,就是将评分最高的图书上架,即使这些书知名度并不高、销量并不好。
That includes Bald, Fat & Crazy: How I Beat Cancer with One Daughter and Adopting Another, a book by Stephanie Hosford that has sold only 622,923 titles but has only five-star ratings.
这其中包括斯蒂芬妮·霍斯福德所著的《秃头、肥胖和疯狂:我是如何在怀孕和领养期间战胜癌症的》,这本书销量只有622923本,但得到的评价全是五星好评。
Other categories in the store will include Most Wished-For Cookbook' and 'Fiction Top Sellers in the Pacific Northwest', to specifically appeal to the Seattle customer base.
书店内的其他种类书籍还有:“最期待的烹饪书和“太平洋西北地区畅销小说。这些对西雅图客户群具有特别的吸引力。
The prices at Amazon Books will be the same as it is online, and some of the company's online gadgets - including the Kindle and Fire tablets - will also be on display.
亚马逊书店中书籍的价格与在网上相同,而店中也会展示亚马逊的网上电子产品,包括Kindle和Fire平板。
【亚马逊首家实体书店西雅图开业】相关文章:
★ 聪明的熊猫
★ 海尔柯贝斯2
★ 美国逼近财政悬崖
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15