许多餐厅老板向教授征求建议,这其中包括著名大厨赫斯顿•布鲁门索。他也为自己在伯克郡布雷市备受赞誉的肥鸭餐厅咨询斯宾塞教授。
The academic's other studies have found that people can experience 15 percent more pleasure if music matches the wine.
学院其他研究发现,如果音乐配上美酒,食客们体验的快感可以再提高15%。
A Cabernet Sauvignon should be paired with Won’t Get Fooled Again by The Who to bring out its depth while a Chardonnay will slide down more easily accompanied by Atomic by Blondie.
一杯赤霞珠红葡萄酒应该用“谁人乐队的《再也不会被愚弄》来配,这样才能品出它的深度;而雪当利白葡萄酒配上金发女郎乐队的《原子能》后,入喉更为顺滑。
One major champagne house has already adopted music, from Bryan Ferry to Tchaikovsky, to accompany its luxury products.
一家大型香槟酒坊已经用音乐来为自己奢侈酒品牌伴奏,这些音乐从布莱恩•费瑞到柴可夫斯基都有。
Lighting is also said to play a part in the choices people make in cafes and restaurants, with bright lights meaning they are more likely to choose spicier wings and dim lights leading to more mellow choices such as a cappuccino over an espresso.
而据说灯光也会影响咖啡厅和餐馆里客人的选择。光线明亮意味着,他们更有可能选择香辣鸡翅;而灯光昏暗时,客人会选择更为香醇柔和的咖啡,例如一杯卡布奇诺,而不会是意大利特浓咖啡。
【听着泰勒·斯威夫特的歌,中国外卖吃起来更香】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15