A new scientific research report has found strong evidence suggesting that man's best friend originated from China some 33,000 years ago.
一项最新的科学研究发现了有力证据,证明人类最好的朋友——狗,起源于大约3.3万年前的中国。
The study, the findings of which were published in the science journal Cell Research, found that Chinese indigenous dogs represent an intermediate form between wolves and breed dogs, and that they have not experienced intense artificial selection.
研究结果已发表在科学杂志《细胞研究》上。该研究称,中国本地狗是狼与狗的中间体,没有经历过激烈的人工选择。
"Analyses of Chinese indigenous dogs therefore allow us to stratify the domestication process in dogs, and investigate the role of positive selection that occurred specifically during the first stage of domestication," said the report.
报告称:“因此,对中国本地狗的分析让我们可以对狗的驯化过程进行分类,进而调查“正向选择”在驯化第一阶段发挥的具体作用”。
The researchers also found that the southern Chinese indigenous dogs together with several East Asian dogs, such as the Chow or Shar Pei, are closest to wolves.
研究人员还发现,中国南方的狗以及一些东亚的狗品种(如雄狮狗和沙皮狗)更接近狼。
The history of dog domestication is often depicted as a two-stage process where primitive dogs were first domesticated from their wild ancestors, the gray wolves. In the second stage, the primitive forms were further selected to form many dog breeds with specialized abilities.
【基因研究发现狗起源于中国】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15