8. Not offering your seat to a pregnant woman
不给孕妇让座
They invented those Baby on Board badges for a reason.
发明孕妇标识是有原因的。
Offering your seat to a pregnant woman (if you’re not absolutely sure she’s pregnant)
给“孕妇让座(在你不确定她是否怀孕的情况下)
They invented those Baby on Board badges for a reason.
发明孕妇标识是有原因的。
10. Eating
在地铁上吃东西
Best avoided in general on a packed tube, but anything hot or pungent really is beyond the pale.
通常来说,最好避免在地铁车厢这种拥挤封闭的空间内吃东西,特别是不要吃那些辛辣刺鼻的食物。
Having someone sit next to you on the train, meaning you'll have to eat your crisps at home— VeryBritishProblems (@SoVeryBritish) April 27, 2015
坐地铁时如果有人坐在你边儿上,这意味着你的薯片只得回家吃了。——英国糟心事 2015年4月27日
11. Reading newspapers over a fellow passenger’s shoulder
越过肩头看别人的报纸
Nobody likes a lurky peeker.
没有人会喜欢一个偷窥者。
12. Reading texts or emails over a fellow passenger’s shoulder
【伦敦地铁的不成文禁忌 你都知道吗?】相关文章:
★ 瓦尔都窗前的一瞥
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15