Ian Livingston, chief executive of BT, told me last week more than a third of the telecoms group’s staff are now engineers – a higher proportion than ever. But whereas their expertise once covered mainly the maintenance and repair of an analogue telephone network, he now expects them to do more.
英国电信(BT)首席执行官伊安·利文斯顿(Ian Livingston)上周告诉我,如今他们公司员工里工程师所占比例超过三分之一,比以往任何时候都要高。但在以前,工程师的专业技能主要包括维护和修理模拟电话网,现在利文斯顿却期望他们能够承担更多任务。
At BT, the ideal field employee – who used to need “craft and mechanical skills, according to another executive – must combine in-depth expertise in a particular domain with broad knowledge of other areas.
在英国电信,理想的雇员必须既要精通某一特定领域,又要具备广博的知识。而另一名高管指出,以前只要“有手艺并会操作机器,就算是理想雇员了。
But while the drive to employ such “T-shaped workers makes sense, it also makes me anxious – and not only because I think of myself as a generalist journalist, another category doomed to extinction.
虽然企业竭力招揽这种“T型员工有其道理,但这也让我心生焦虑——不仅仅因为我认为自己是一名全能型记者,而这是一个注定要消亡的行当。(译者注,用字母“T来表示知识结构特点,其中“—表示知识的广博,“|表示知识的深度。)
【企业不必雇佣多面手】相关文章:
★ 世界末日不在眼前
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15