'I had to be a little careful not to try and apply my standards to how hard they worked,' he said.
他说:“我必须要提醒自己不能再用我的标准来要求员工努力工作了。”
'You know, I knew everyone's licence plates so I could look out in the parking lot and see when people coming in, when people were leaving.
“我知道每个人的车牌,所以只要看一看停车场,就可以得知员工的上下班时间。”
'Eventually I had to loosen up as the company got to a reasonable size.'
“但最后因为公司发展到了一定的规模,我不得不放松这种标准。”
Gates also spoke of his relationship with Apple founder Steve Jobs.
盖茨也谈到了他和苹果创始人史蒂夫·乔布斯的关系。
He said: 'For some periods we were complete allies working together - I wrote the original software on Apple 2.
他说:“有一段时间,我们在一起工作,是彼此最坚实的盟友。那时我正在为苹果2编写原始程序。”
'Sometimes he would be tough on you, sometimes he would be very encouraging. And he got really great work out of people.'
“他有时对你要求严苛,有时又会给人鼓励。他可以把人的潜能极大地激发出来。”
Talking about when he saw Jobs a few months before he died in 2011, Gates said: 'In the early years the intensity had always been about the project, and so when Steve got sick it was far more mellow in terms of talking about our lives and our kids.
【比尔·盖茨自曝靠记车牌来查员工出勤】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15