译文:我们知道,在高收入国家里,受教育水平的高低与个人收入趋向正相关,那些拥有高学历和高收入的女性身材似乎趋向更加苗条,反之亦然。Aitsi-Selmi说道。
语言点剖析:high income countries高收入国家。tend to往往。
The study looked at the middle-income countries of Egypt, Jordan and Colombia and the low-income countries of Nigeria, India and Benin. These are countries where income levels are on the rise. As a result, women are buying higher calorie foods. Researchers call them energy-dense foods. Simply put, they can pack on the pounds because theyre often laden with sugar, salt and fat. These can be processed foods or so-called fast foods.
译文: 这次研究包含了一些中等收入国家和低等收入国家的调查。这些国家的收入水平正普遍提高,但这也导致一些女性倾向选择含更高卡路里的食物。研究人员称其为高热量食品。简言之,她们是因为经常食用含高糖分、高盐分和高脂肪的食品而增重。例如一些加工类食品或快餐食品。
语言点剖析:middle-income countries中等收入国家。low-income countries低等收入国家。
Aitsi-Selmi said, The study shows that although higher income or higher wealth seems to be correlated with a greater risk of obesity in women in middle income countries and low income countries as well in middle income countries something strange happened in that education seemed to start protecting against this effect. So that women with higher education werent affected by this wealth effect that made other women more obese.
【雅思阅读的双语解析:教育利于预防肥胖】相关文章:
★ 雅思阅读的方法
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26