But, why?
但是,这是为什么呢?
All kinds of theories have been put forward. One is that lots of us have the same names. People guess that common first names like 'John' and surnames like 'Smith' are more difficult to remember because, on our minds, one John Smith interferes with another.
对此,人们给提了各式各样的理论。其一,大多数人拥有相同的名字。许多人表示,像“约翰和“史密夫这些大众化的姓氏和名字更难让人记得住,因为在我们的大脑里,一个约翰•史密夫就能搞到记忆乱乱的。
Counter-intuitively, though, some research suggests common names are easier to recall than unusual names. Other research suggests the opposite so it's not exactly clear what is going on.
也许没想到的是,有研究表明大众化的姓名比那些不常见的容易被记得住,而有研究得出的则是相反的结果,那人们就更搞不清是是非非了。
What's in a name?
姓名包含什么?
The most popular explanation in the research is that names are essentially arbitrary and meaningless.
比较让人接受的说法是:其实名字取得很随意,也没有什么含义在名字里。
For most of us our names give away few clues about our appearance, our personalities or anything about us, except maybe a rough age, ethnicity, social class and whether our parents were celebrities (hello 'Moon Unit', 'Tu Morrow' and 'Moxie Crimefighter'—yes, all real names of celebrity offspring).
【为什么我们总记不住别人的名字?(双语)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15