While the cleanups have started and the weather is changing, rain is still forecasted for the Rocky Mountains and officials are warning people that could be more flash flooding to come.
正当清理工作已经开始进行并且天气正在好转的时候,落基山脉仍被预测有降雨,当局警戒人们,有可能会有更急速的洪水降临。
A ship that's been billed as China's first luxury cruise liner has been detained at a port on the South Korean island of Jeju because of a legal dispute.
被宣称为中国第一艘豪华邮轮的船只被扣在了南韩济州岛的一个港口,由于一起法律纠纷。
A local court ordered the vessel, the Henna not to leave after a Chinese shipping company asked for it to be seized.
当地法庭命令该艘船舰“海娜号”不得离开直到中国运输公司向它发出其将会被扣押的请求。
The ship's operator is providing free entertainment and around the clock food on the liner which has more than 2,300 passengers and crew members on board.
该船的运营公司为这只载有超过2,300名乘客以及船上全体工作人员的班轮提供免费的娱乐消遣以及日夜不间断的食物供应。
The Henna was due to leave Jeju on Friday.
“海娜号”到星期五方才到期离开济州。
BBC World Service News
BBC国际新闻