一个伪君子坏蛋
5.discretion n. 谨慎, 判断力, 个人选择, 选择的自由
I trust his discretion absolutely.
我完全相信他的判断。
6.fretfully adv. 焦躁地, 焦急地
He tossed fretfully and could not get to sleep.
但是东想西想,急躁地翻来覆去终夜不能入眠。
7.acquainted adj. 有知识的,知晓的,与某人相识的
Are you acquainted with him?
你跟他熟吗?
1.MR. Bennet was among the earliest of those who waited on Mr. Bingley.
【难句解析】among相当于one of;
【句子翻译】班内特先生是跟第一批人一起去拜访彬格莱先生的。
2.and I have no opinion of her...
【难句解析】have no opinion of sb.意思是“对某人没有好感;
【句子翻译】我瞧不起她。
3.she times them ill...
【难句解析】这里的time是动词,意思是“为...安排时间;
【句子翻译】她(咳嗽)得不是时候。
4.you may have the advantage of your friend...
【难句解析】have the advantage of sb.跟某人相比有优势;
【句子翻译】你正可以占你朋友的上风。
1.trimming a hat:装饰帽子
当时仕女讲究戴帽,有钱人家年年买新帽,略微拮据的就拿过季旧帽自己重新修饰。班内特家虽略有资产,但女儿众多,毕竟不是那么宽裕。这身份、阶级、财富的差异,是本书情节发展的关键背景因素。班内特太太的爱财,彬格莱姐妹的势力,伊丽莎白的偏见,达西的傲慢,俱都由此发出。
【英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二章 第1节】相关文章:
★ 精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
★ 老外的"亲戚关系"也复杂(cousin and removed)
★ 英美文化差异一
★ 精选英语美文阅读:人们在Facebook上做的十大最蠢的事
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28