带头说话的是彬格莱,他大部分的话都是对班纳特小姐说的。他说他正要赶到浪博恩去拜访她。
1.regimentals n. 特种部队的服装,军服
2.appearance n. 外表,外貌,出现,出场,露面
I don't want to go to the party but I'd better put in an appearance, I suppose.
我不想参加那个聚会,可是我最好还是要露一下面。
3.countenance n. 面容,面部表情
His countenance fell.
他愁眉不展。
4.readiness n. 准备就绪,预备,敏捷
She shows great readiness to learn.
她表现出强烈的学习愿望。
5.unassuming adj. 谦逊的,不装腔作势的
Harriet was an extremely pretty girl of seventeen, not in the least brilliant, but with pleasing, unassuming manners, and a gratifying habit of looking up to Emma as a paragon.
哈里特是附近寄宿学校学生,住在校长家里。她年方十七,相貌出众,虽然资质低下,但举止行为却讨人喜欢,毫不做作,又习惯于把爱玛奉为楷模,所以挺称人心意。
6.agreeably adv. 欣然,依照
He agreeably consented to my wishes.
他欣然应允了我的要求。
7.distinguish vt. 区别,辨认,使显著
distinguish sb. in a crowd
在人群中认出某人
【英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28