Dont you have a mouth below your nose (你鼻子底下不是有张嘴吗)? The Chinese say so to blame a person who did not say what he should have said. But this is not the right way to express the idea in English. English people would say, You have a tongue in your head, havent you?
7. Face
Face has to do with the idea of respect and dignity both in Chinese and English. You lose your face (丢面子) if you fail again and again, but a decisive victory will save your face (挽回面子) after all your failures.
When you feel unhappy, you pull a long face (拉长脸). The idea is conveyed in Chinese in the same way. But about face (向后转) does not refer to the face. It is a military order to turn round and face in the opposite direction. It is the exact equivalent of about turn.
【语法与惯用法知识点:与人体器官有关的英语成语】相关文章:
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02