"Goodwives," said a hard-featureddame of fifty, "I'll tell ye a piece of my mind. It would be greatly for the public behoof, if we women, being of mature age and church-members in good repute, should have the handling of such malefactressesas this Hester Prynne. What think ye, gossips? If the hussystood up for judgment before us five, that are now here in a knot together, would she come off with such a sentence as the worshipfulmagistrateshave awarded? Marry, I trow not!"
“婆娘们,一个满脸横肉的五十岁的老婆子说,“我跟你们说说我的想法。要是我们这些上了一把年纪、名声又好的教会会友,能够处置海丝特·白兰那种坏女人,倒是给大伙办了件好事。你们觉得怎么样,婆娘们?要是那个破靶站在眼下咱们这五个姐们儿跟前听候判决,她能够带着那些可敬的官老爷们赏给她的判决溜过去吗?老天爷,我才不信呢!
"People say," said another, "that the Reverend Master Dimmesdale, her godly pastor, takes it very grievouslyto heart that such a scandal should have come upon his congregation."
“听人说,另一个女人说,“尊敬的丁梅斯代尔教长,就是她的牧师,为了在他的教众中出了这桩丑事,简直伤心透顶啦。
"The magistrates are God-fearinggentlemen, but mercifulovermuch-that is a truth," added a third autumnalmatron. "At the very least,they should have put the brand of a hot iron on Hester Prynne's forehead. Madam Hester would have wincedat that, I warrantme. But she- the naughty baggage- little will she care what they put upon the bodiceof her gown! Why, look you, she may cover it with a brooch, or such like heathenishadornment, and so walk the streets as brave as ever!"
【英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28