“呸,女人,呸!那老太婆向海丝特摇着一个指头喊道。“你以为我到过那树林里那么多次,居然还没本领判断还有谁去过那儿吗?我当然有;虽说他们在跳舞时戴的野花环没有在他们的头发上留下叶子!我可认识你,海丝特,因为我看见了那个标记。我们在光天化日之下全都可以看见它,而在黑暗中,它象红色火焰一样闪光。你是公开戴着它的,因此绝不会弄错。可是这位牧师!听我在你耳根上告诉你吧!当那个黑男人看见一个他的签过名、盖了章的仆人,象丁梅斯代尔先生那样羞怯地不敢承认有这么个盟约时,他便有一套办法,把那标记在大庭广众之中暴露在世人面前。牧师总用手捂着心口,他想掩藏什么呢?哈,海丝特·白兰!
"What is it, good Mistress Hibbins?" eagerly asked little Pearl."Hast thou seen it?"
“到底是什么啊,好西宾斯太太?小珠儿急切地问着。“你见过吗?
"No matter, darling!" responded Mistress Hibbins, making Pearl a profoundreverence. "Thou thyself wilt see it, one time or another. They say, child, thou art of the lineageof the Prince of the Air! Wilt thou ride with me, some fine night, to see thy father? Then thou shalt know wherefore the minister keeps his hand over his heart!"Laughing so shrillythat all the market-place could hear her, the weird old gentlewoman took her departure.
【英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28