Now, I am not proud of doing this to the poor woman, but the point is that somehow Halloween gives you an excuse to be something you’re not, usually something dark, scaryand powerful. It’s a difficult temptation to resist taking it a little too far sometimes.
现在回想来,吓唬这位可怜女士的行为并不值得炫耀,不过,“万圣节确实还是给你一个机会,把自己打扮得黑暗、恐怖并且强大。有时候,想要抵挡住这种恶搞的念头,还真不是很容易。
China has a long history with ghosts. For many people, these spirits are a very real part of the world and are treated with wary respect and fear.
在中国,关于鬼怪传说由来已久。对许多人来说,魂灵是真实世界的一部分,必须心怀敬畏,真情以待。
In China, most such apparitions are the spirits of dead ancestors who must be constantly appeased with votiveofferings of food, incense and paper money. This is no laughing matter, and tending to the needs of the departed is one of a family’s biggest social responsibilities.
中国人常常认为,这些鬼魂大都是祖先的魂灵,一定要用食物、香火和纸钱来祭奠他们。这是一件需要严肃对待的事情,满足亡灵的心愿成为许多家庭最为看重的社会责任。
In the US, we are more playful with our ghosts and our superstitions. We treat Halloween as a time of macabrecelebration.
【节日英语:在中国如何过万圣节 Halloween】相关文章:
★ 英美文化差异二
★ 精选英语美文阅读:态度决定一切 Attitude Is Everything
★ 精选英语美文阅读:Selling My Mother's Dresses
★ 老外的"亲戚关系"也复杂(cousin and removed)
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28