其次渴求另一半的单身排队使用它,而不用忍受红娘的絮絮叨叨。
For internet dating sites promise two things that neither traditional matchmakers nor chanceencounters at bars, bus-stops and bar mitzvahs offer.
其原因在于互联网相亲网站承诺了两个传统红娘和在酒吧、车站、成年礼上的偶遇都不能提供的优势。
One is a vastly greater choice of potential partners.
一是:未来伴侣的大量选择机会;
The other is a scientifically proven way of matching suitable people together, enhancing thechance of happily ever after.
二是:用科学有效的方式将合适的人配对,以增加婚后幸福的几率。
The greater choice is unarguable.
拥有大量选择机会的优势是无可争议的。
But does it lead to better outcomes?
但它真能带来更好地婚配结果吗?
And do the scientifically tested algorithms actually work, and deliver the goods in ways thattraditional courtship cannot manage?
所谓的经过科学测试的婚配策略是否真正其作用,能否以传统求爱无法胜任的方式完成婚配?
These are the questions asked by a team of psychologists led by Eli Finkel of NorthwesternUniversity, in Illinois, in a paper released
【2015考研英语阅读现代红娘】相关文章:
★ 2014年12月英语六级阅读理解真题训练:Great changes
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30