As politicians bickered in Washington, state legislatures took action. The year wasremarkable for the sheer number of new laws91, reckons Elizabeth Nash of theGuttmacher Institute, a research group that supports abortion rights. Many states barredabortion coverage from the health plans that will be offered on Mr Obamas new healthexchanges. Others banned abortions after 20 weeks of pregnancy, arguing that they wereshielding fetuses from pain. States made it harder for minors to receive abortions. Nebraska,for example, now requires notarised parental consent. Sam Brownback, the outspokengovernor of Kansas, passed the years broadest anti-abortion package. More surprising,Indiana was not far behind. In 2010 Mitch Daniels, Indianas governor, insisted that fiscalreform was more urgent than a divisive social agenda. In April 2011 he signed a broadanti-abortion bill.
正当华盛顿政客们吵得不可开交之际,各州立法机构已经开始采取行动。支持享有堕胎权的古特马赫研究院的伊丽莎白.纳什认为,这一年是非凡的一年,因为新法竟然达到了91条。医保方案将会根据奥巴马新的指示意见呈现出来,而很多州都会把堕胎从中拿掉。其它州持保护胎儿免受痛苦的意见禁止怀孕20周后堕胎。许多州让未成年女性更不容易堕胎。比如内布拉斯加州就要求堕胎必须得到公证确认的父母的同意。直率的堪萨斯州州长山姆.布朗巴克通过了年度波及范围最为广泛的反堕胎配套计划方案。让人更为吃惊的是,印第安纳州也不甘落后。该州州长米奇.丹尼斯坚持认为2010年的财政改革比任何一个存在意见分歧的社会议题都要紧迫。2011年四月他签署了一条内容广泛的反堕胎法案。
【2015考研英语阅读美掀起限制堕胎潮】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30