In the OECD public spending on pensions benefits has been growing faster than nationaloutput, rising from 6.1% of GDP in 1990 to 7% in 2007. It is forecast to reach 11.4% of GDPby 2050. Those forecasts already take into account the planned rise in retirement ages and alikely drop in replacement ratios and thus assume that voters will approve of pension reformeven as the baby-boomers become a potentially powerful voting block of retired people.
世界经济与合作组织在养老保险上的公共花费的增长比全国产出量增长都快,从1990年占GDP的6.1%增长到2007年的7%,预计到2050将占到GDP的11.4%,预测报告已经将计划提高退休年龄以及新老人员更替比例下降都考虑进去了,虽然生育高峰期的退休人员将成为选举中潜在的阻碍力量,但是选民还是很可能会通过养老改革的议题。
But that assumption may not be safe. Turnout in elections tends to be higher among theelderly than among the young. As Neil Howe and Richard Jackson of the Centre for Strategicand International Studies in Washington, DC, have written: In the 2020s young people indeveloped countries will have the future on their side. Elders will have the votes on theirs.
但是这种假设不是一定的。参加选举的人中,一般老年人会比青年人多。位于华盛顿的战略国际研究中心NeilHowe和Richard Jackson曾写道:21世纪20年代,发达国家的未来当然总是年轻人的,但是,选票却握在老年人手中。
【2015考研英语阅读看住钱包】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30