此篇文章难度系数不高,属于热门话题,所以同学们在平时备考时可以多了解一些热门话题并对其相关的英文文章多加记忆,会对考试有很大的帮助。
首先我们来看第一段话的重要考察点:
1中文热词通常反映社会变化和文化,有些,这里考查的语法知识很典型,属于非限定性定语从句,从句中的which 指代Chinese heated words。如果基础不好的同学也可以不用从句而直接用and 连接两个简单句的翻译方法,比如。
2愈来愈流行 这里属于越来越+形容词的考查点如果基础不好的同学可以用最朴素的more and more +adj. 来替换,这里不像写作,只需要你能翻出来正确的表达就ok 。
3例如 注意举例子在翻译中是非常常见的知识点,所以同学们一定要多积累一些举例的方法。 以下列出一些常用的表达: like ,such as ,for example , for instance 。
第二段重点分析如下:
1 定语从句 :指欺压佃户和仆人的乡村地主 考查标志词的,在翻译中遇到V.+n.+的+n. 这样的表达时我们可以考虑使用定从来翻译。比如我们看这句话后面的一部分 现在用于指花钱如流水或喜欢炫耀财富的人 这里的喜欢炫耀+财富+的+人符合我们的模式,我们可以这样翻译:people who spend money without any limits or like to show off around 。 当然范文中使用的是分词做定语 基础好的同学可以用这样的翻译方法,但实在不能掌握的用定语从句也是很好的。
【2014年6月大学英语六级写作翻译解析】相关文章:
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01